Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Сейчас комментируют:
Александр комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
I_KEA комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Dark Mordor комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
акробат комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Джеймс комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Dark Mordor комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Денис Данилов комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
I am Cthulhu комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Может просто в американском трейлере этот "корабль" не успели ещё дорисовать? А в русском есть уже....
Денис Данилов комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
I am Cthulhu комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
http://s48.radikal.ru/i121/0904/4d/b222d534a880.jpg (русский трейлер)
http://s55.radikal.ru/i150/0904/09/ff728982dd57.jpg (американский)
Причем, подобное наблюдается с Итальянским (у них там дублированный), но не с Турецким, там наоборот (в качестве перевода - только субтитры).
Намудрили, эппловцы, намудрили. Кстати, сильно в глаза бьет, когда оттенок серого вдруг краснеет.(Сцена разрушения планеты, вдруг кора из серых оттенков переходит в красный). Видно, что фрагменты того эпизода разные (наверно, один фрагмент с ранним CG, другой с конечным). Но вот зачем эти фрагменты одной сцены, с разными этапами работы с CG, надо было соединять воедино?
LiFeFor комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Zloi Tapok комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
Gilliermmmo комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
I_KEA комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»
И голос озвучивающий Бэну известный, крузовский:)
I_KEA комментирует статью «Второй дублированный трейлер «Звездного пути»»

