Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Сейчас комментируют:
DonKiHot комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
Begemotic комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
- Wherewolf!
- Where wolf? There wolf, here the castle.
Это не переводимо в русском понимании, а шутка шедевральная просто и дико смешная. Нельзя такие вещи в переводе делать. А насчет озвучки вообще отдельная тема в "Пиле-3" ни один голос не подходит к персонажу! Благо в 4 и 5 за озвучку Хоффмана взялся Кузнецов, он хотя бы мастер своего дела, и всегда прекрасно озвучивает Ривза и Круза чуть ли не во всех их фильмах. Но в "Пиле-3" просто невыносимо слушать такой поганый дубляж. А что делает студия "Союз"?! Выпускает ДВД только с этой убожественной дорожкой! Ну это просто преступление против народа, я считаю! Нехорошо очень такие вещи делать. Люди ждут выхода ДВД чтобы насладиться оригинальным звуком, а не услышанным позором в киношках, а им откровенно говно подкладывают, бесчеловечно это и не честно по отношению к зрителю. И вот не дай бог выйдет "Вольт" только в русской озвучке... наши дублеры мультик просто убили, сравните с оригинальным голосом, сами поймете. Тем более это же Траволта! Никто не смеет озвучивать Траволту!
Thompson комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
DonKiHot комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
Begemotic комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
VADER комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
Игрок комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
DonKiHot комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
BIGbrazer комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
BIGbrazer комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
DonKiHot комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
BIGbrazer комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
Leithenant-Jack комментирует статью «Переведенный трейлер «Росомахи»»
I_KEA комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Макс Угр комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Но я посмотрел бы этот бред как-нибудь на дневном сеансе по тв в выходной.
mooncat комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Умный критик комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Badass комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Хуже ролика пока лучше не видел=)
Заворотник, Собчак, Харламов -сколько ВЕСКИХ причин не смотреть это. И отдельно браво создателям ролика-пропердели.
Elecstorm комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
Ничегосебе комментирует статью «Трейлер «Артефакта»»
"а в таком неубедительном качестве — максимум забавно" - да? а мне так не показалось:)



