Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Сейчас комментируют:
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Но менять название франшизы из-за смены обстановки - это не катит.
Поэтому Мадагаскар: Побег в Африку и Ночь в Музее: Битва в архивах(или как там?)
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Денис Данилов комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
putrick комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Неужели эти самые ответственные лица не мониторят сайты? Или они просто считаю себя профи, которым не смеют советовать хомячки с киносайтов?
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Ведь если бы они просто не могли. Но ведь есть удачные примеры локализаций. Так пусть и другие к этому стремятся. Или просто все субтитрами обвешивают.
Как баги в играх хотят приравнять к производственному браку, так и за косяки дубляжа можно требовать возмещения ущерба:)
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
А качество перевода страдает действительно часто. Иногда встречается непереводимая игра слов. Например слово horrorscope или nymphetamine, thornography - это невозможно адекватно по-русски перевести. ШипоГрафия? УжасоСкоп? Ну бред же) А это ведь только фразы. А когда речь о шутках! Там можно из кожи вон лезть и иметь кучу дипломов переводчика, и ни как не суметь подать шутку такого рода. В описанной вами ситуацией с "Ай белив, ай кэн флай" лучше всего было бы оставить оригинал и сабами написать "напевает песню Элтона Джона" или в таком дуже что-нибудь, а не извращатся черти чем. А то и отсебятину несут уже совсем полную. Как про 44 года в Т4.
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Как пример эмоционального - это всяческие "Nooooooooooo!". Что в Хранителях, что в Т4. Нельзя было нормально, по-мужски заорать в микрофон? Чего они там мямлили и спокойным голосом все это озвучивали? Правда, видимо говорят, что такие секретные проекты вслепую озвучивают.
Как пример ненужного голосового перевода - это тот же "Ай л би бэк!". Вот действительно, нельзя было оставить голос и перевести этот момент субтитрами (для тех кто точно не допрет как это переводится)? Школьники, вот например, знают эту великую фразу и им было бы лучше услышать ее в оригинале, чем вот это самое "Я вернусь!". Нет на них закадрового перевода.
Или раз тут тема Ice Age. То во втором фильме был момент, где мамонт запускает этого опоссума с ветки, и в полете тот поет "Ай белив ай кэн флай!". Это ж Элтон Джон. А в нашем переводе это просто "Я умею летать!". Юмор утекает.
И таких примеров много. Кошмарище.
Sundance комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Dark Mordor комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
На примере Т4 переживать надо за перевод.
Leshiy133 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
